Also in this section:
Multiple Languages
Translation Services
A number of District Health Boards fund local Translation or Interpreter Services.
Check their websites for details.
NZ Resources in Multiple Languages
![]() |
Health Ed – Ministry of Health NZ health information and resources from the Minstry of Health in a range of languages such as the diabetes booklet below Keeping Well with Diabetes Samoan Tongan Niuean Cook Islands Maori
|
|
|
PHARMAC is the Pharmaceutical Management Agency of New Zealand and produce or sponsor a range of resources (in different languages) to encourage optimal use of medicines. Examples of resources: Out with Gout Excellent booklet for people with gout. Hard copies can be ordered from PHARMAC Online.
|
Pacific Health Resources from the Ministry of Health
|
International Websites
Medline Plus
Excellent website for consumers and health providers developed by the US National Library of Medicine and the National Institutes of Health.
- Resources in over 40 languages
NSW Multicultural Health Communication Service (Australian)
Over 450 publications on health in a wide range of languages including some in Samoan and Tongan
Health Translations Directory – Australia
Health information from the Government of Australia, Victoria; translated into many different languages.
Equip
NHS gateway to quality health and social care information for the West Midlands public
California Health Literacy Initiative
Multicultural and Multilingual Health Information plus information on health literacy.
CulturedMed
“The mission of CulturedMed is to facilitate the provision of culturally competent healthcare to refugees and immigrants worldwide”
Cancer – American Cancer Society
Asian Pacific Islander cancer education materials tool
Diabetes – Centers for Disease Control and Prevention
National Diabetes Education Program. Resources about diabetes in a number of languages.

